Линойя
1) а где продолжение банкета? Где дальнейшие части списка символов?
хочется!
2) у меня вот тут japan-eternal.hmurr.ru гнездо. В гнезде лежат тексты на русском языке более или менее хэйанской литературы. Я как что найду - сразу складываю там. Чтоб потом не бегать по сети и не вопрошать "куда исчезло мыло, кому оно мешало, его навалом было, и вот его не стало". Сейчас в наличии:
Мурасаки Сикибу Дневник, Сэй Сёнагон Записки у изголовья, Нидзё Непрошенная повесть, Дочь Такасуэ Сарасина-никки (Одинокая Луна в Сарасина), Ямато-моногатари, Исэ Моногатари, Повесть о старике Такэтори, Повесть о прекрасной Отикубо, Монах Юкинага Повесть о доме Тайра, Сказание о Ёсицунэ,
Неизвестный автор Хёрай. Японские сказания о вещах не совсем обычных, Кёкай Нихон Рёики, Неизвестный автор. пер. Е.Рябова Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях, Цунэтомо Ямамото Хагакурэ
Статьи
Ермакова Л.М. Ямато-моногатари как литературный памятник
Тёрнбулл С. Самураи. Военная история
Курмилев П.В. Трагические мотивы в китайской и японской традиционной культуре
Курмилев П.В. Этические идеалы в китайском и японском «героическом романе»
Прочее
Эйдзи Ёсикава История Хэйкэ
Ищу: Сагоромо-моногатари, Хэйдзи-моногатари, Кагэро-никки.

2) у меня вот тут japan-eternal.hmurr.ru гнездо. В гнезде лежат тексты на русском языке более или менее хэйанской литературы. Я как что найду - сразу складываю там. Чтоб потом не бегать по сети и не вопрошать "куда исчезло мыло, кому оно мешало, его навалом было, и вот его не стало". Сейчас в наличии:
Мурасаки Сикибу Дневник, Сэй Сёнагон Записки у изголовья, Нидзё Непрошенная повесть, Дочь Такасуэ Сарасина-никки (Одинокая Луна в Сарасина), Ямато-моногатари, Исэ Моногатари, Повесть о старике Такэтори, Повесть о прекрасной Отикубо, Монах Юкинага Повесть о доме Тайра, Сказание о Ёсицунэ,
Неизвестный автор Хёрай. Японские сказания о вещах не совсем обычных, Кёкай Нихон Рёики, Неизвестный автор. пер. Е.Рябова Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях, Цунэтомо Ямамото Хагакурэ
Статьи
Ермакова Л.М. Ямато-моногатари как литературный памятник
Тёрнбулл С. Самураи. Военная история
Курмилев П.В. Трагические мотивы в китайской и японской традиционной культуре
Курмилев П.В. Этические идеалы в китайском и японском «героическом романе»
Прочее
Эйдзи Ёсикава История Хэйкэ
Ищу: Сагоромо-моногатари, Хэйдзи-моногатари, Кагэро-никки.
в бумажном виде - есть, спасибо, поблизости. Одолжу и посканю, видать
давайте мерзкий сырник править... Только я смоюсь на два месяца скоро
Есть пара замечаний:
1. Хэйдзи - это другой вариант Хэйкэ. Вы уверены, что вам именно это нужно? "Хэйкэ-моногатари" - это и есть Повесть о доме Тайра, которую вы упомянули.
2. У вас на сайте написано "НепрошенНая повесть", исправьте, плиз - "Непрошеная", в самом тексте правильно написано.
Могу дополнить ваш список:
Дневники:
Кэнко-хоси (Ёсида Канэёси) - "Записки на досуге", пер. Мещерякова:
ru-jp.org/mesheryakov_yoshida.htm
Моногатари:
Мурасаки Сикибу, "Хикару Гэндзи моногатари" ("Повесть о блистательном принце Гэндзи"):
lib.rus.ec/sequence/4958
Неизвестный автор, "Торикаэбая моногатари" ("Путаница")
lib.rus.ec/b/107234
Про Хэйдзи - я, может быть, ошибаюсь за давностью лет. Есть Хогэн-моногатари (про то как поссорились
иван иванович и иван никифоровичГо-Сиракава vs Сутоку-ин), я знаю, где его взять - один человек цифровал года два назад к игре. Есть "Повесть о Доме Тайра", которая уже выложена, пер. Львовой. А была еще моногатари про ту смуту в промежутке, когда Тайра загоняли Минамото в терновый куст. Я ее точно читала, брала в Маяковке, перевод был изысканно коряв.Гэндзи - да, лежит. Но в текстовом виде - только первые две части старого издания (они же первый том нового, двухтомного). Есть сканы в виде djvu, но их надо бы распознать. Если окажется, что это невозможно - придется второй том таки сканировать и распознавать заново.
Кто-то, наверное, может. У вас в этом формате прямо весь Гэндзи на русском? Там еще вроде отдельный том комментариев (я, к стыду своему, не читала )))
Ну, Fine reader вроде не берет djvu, так что надо либо pdf, либо jpg для распознавания.
скиньте на [email protected], моя знакомая посмотрит и скажет, что с ним можно сделать.
Если нам удастся перевести в текст, а вы выложите, будет очень замечательно, и я с радостью всем буду давать ссылку на полный текст "Гэндзи".
А как это - почти все комментарии? какие-то страницы пропущены?
собственно, что делать - понятно. Нарезать на джпеги и запихать в распознавалку...
Да нет, можно конвертировать в пдф или поставить файн ридер 9 - он понимает djvu. В общем, разбираемся
Переконвертили в pdf, теперь можно в Файн Ридер загонять. Выслать вам файл? вы собираетесь заниматься распознаванием?
Оки, если у меня будет время - займусь и пришлю вам готовый текст, не будет - сорри, подожду плоды ваших трудов осенью
www.osh.ru/pedia/history/east/japan/o-o-kagami-...