• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Мифранор (список заголовков)
15:23 

ну раз все молчат, значит не против. часть первая

Мифранор
Внимание- это версия 1.0 Конструктивная критика принимается и приветствуется. Более того- нужна.

читать дальше

@темы: поэзия

13:49 

Изобретаю лисяпед, нэ?

Мифранор
некое время назад озадачился со списка японских символов, лежещего на сайте "Веера Токугавы"- неполный, чертяка, и малоприменим- слишком много в нем географических посылов - вроде "Заставы встреч", совершенно неприменимых на русских стихотворных турнирах в ходе Ри. Соответственно, скомпилировал свой вариант, но он пока очень сырой, следсвенно нужна помощь в тестинге. Штука делалась как чтобы самому проще вспоминать, так и чтобы друзья более далекие от Японии(буде их занесет на турнир) понимали "Японские кенинги". Если есть интерес, желание и возможность помочь- буду выкладывать кусками. Y/N ?

19:16 

Мифранор
На уделе могултая болтается весьма интересная ветка, посвященная разнообразным монахам и монастырям древней японии wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=stories;.... Выше в ветке там есть и еще разное японское- но не по эпохе))

Собственно, пример того что есть, сильно порезаный.
"Итадакемамос!

@темы: ссылка

20:15 

После долгих скитаний...

Мифранор
Прошу простить за долгое отсутствие, не от меня зависило...
Днями вернулся с Московской книжной ярмарки, сгибаясь под тяжетью награбленного. Итого- что нам интересно-
Наталис порадовал( и опечалил разом). У них вышла книга Мещерякова "Диалоги японских поэтов о временах года и любви". Несмотря на название, книга является переводом поэтического турнира в годы Кампё (889-898) проведенного во дворце императрицы. Автор пишет что это наиболее ранний из известных нам турниров. Особенно порадовал фрагмент 63. Приведу полностью. - неизвестный автор, стихотворение не сохранилось)). Также Мещеряков сделал новый перевод "Записок от скуки" Кэнко-Хоси- из-за альтернативного перевода названия я схватил неглядя- ну да ладно, будет кому подарок если перевод не понравится- цена книг на ярмарке в перделах 100-рублей, в издательском магазине в москве не думаю что перевалит за 150. Печаль- что опять задержалось издание "Манги" Хокусая.
Пока отсутствовал одолел свежеизданный Наталисом "японский театр" Анириной, о котором писал тому пол-года. Позитивный момент- тк книга писалась как учебник для вузов- читается весьма легко- негатив- из за нехватки денег на издание- в книгу не вошел Кабуки - но возможно автор и права, разделяя- кабуки имеет сильные отличия от предшественников. Предыдущие формы во многом еще сакральны- кабуки- уже скорее полностью театр. Так что книга кончается Но и связаным с ним театром фарса Кегэн (собственно, в традиционном Но фарсы шли между серьезными пьесами). В любом случае книгу стоит прочесть - там довольно много о пред-Но формах, которые царили в хэйанских дворах да и теперь частично сохранились.

18:07 

Доспехи на Хэйан-Камакуру

Мифранор
тут лежит статья об одном из типов Японского доспеха(о-ерой)- именно его в основном носили знатные воины времен Хэйана, да и потом понашивали-уже больше престижа ради.
www.xlegio.ru/armies/kurshakov/japan_armour.htm
на том же стайте есть статья о более поздних доспехах- но это уже не соответствет теме.

@темы: Военное снаряжение

17:11 

Мифранор
Наконец появилась в фирменном магазине книга о японском театре Анариной... как бы еще туда доехать... жалостливо хлюпаю во влажный рукав....

18:16 

хм, исходя из того, что я не получу ни копейки....

Мифранор
то это вроде как и не реклама... Ну к сути: Бегая как оголтелый по книжной ярмарке на ВВЦ добрел и до стенда издательства Наталис(это они издают Мещерякова с его японскими символами). Сотрудники говорят, что у них на руках уже лежит сигнальный выпуск книги о Японском театре- следовательно, через неделю-полторы будет и тираж. Чес-слово, забыл автора(
Оно конечно, с театром во времена славной столицы Хэйан-ке было не очень- но ведь зато сколько сюжетов из этой эпохи понадергано...да и не только одним хэйаном, думаю, болеют хоть некоторые из моих сообщников)

17:09 

Спор о Сумо

Мифранор
Это повтор моего вопроса из параллельного сообщества. Там народ отмолчался, видимо в недоумении или по незнанию.
Относительно недавно поцапался с одной знакомой о том, когда появилось Сумо. Спор-то был о том, существовало ли оно в эпоху Хэйан. Японцы, по доброй традиции, возводят его появление в седую древность, когда их богатыри бороли соплеменные народы- но тут им веры нет. Во времена Хэйан-ке проводились турниры по сумо- но, опять-таки, это была борьба, имеющая к современному сумо такое-же отношение, как панкратион древних греков к Греко-римской борьбе- чего стоит хоть разрешение на удары... да и упоминание, что в этих турнирах, устраиваемых часто после поэтических, говорят участвовали и поэты... так что не верится. С другой стороны, насколько я понял, к эпохе Эдо, когда наступил расцвет Сумо, борьба подошла уже вполне сложившимся ритуалом- или, как и театр Кабуки, сформировалось в этот период? Прошу советов, мнений- а вдруг кто точно знает?

@темы: вопросы

16:28 

Минамото но Райко и Ко

Мифранор
Каждый интересовавшийся Японией непременно слышал его имя- и имена его спутников. Множество художественных произведений- гравюр, нэцке, етс, посвяшено эпизодам его приключений. Но, честно говоря, из всего корпуса сказаний о нем мне на русском попадались только история от Кинтоки, ставшем его спутником, и о уничтожении демонов, похищавших девушек- да и это только в одном сборнике. Не видел ли кто в недрах интернета тексты сказок о том, как Ватанабэ-но Цунэ отсек лапу демону у врат Расе, да и широко известный по иконографии сюжет с призраком гигантской змеи, которым стращал дружену Райко чародей? Да и о борьбе с пауком я бы с удовольствием прочел- а то только сюжет и известен, увы....

@темы: вопросы

21:26 

Мифранор
А никто не в курсе, переводилась ли(и издавалась!) на русский язык Хэйдзи-моногатари?- повествование о смуте между смутой Хогэн и войной Гэмпэй? Если да- то данные, если можно...

19:08 

Аривара-но Нарихира

Мифранор
Бегая по сообществу, наткнулся на большую подборку материалов о Идзуми Сикибу. Прекрасная поэтесса, да и личность крайне любопытная- в свое время с удовольствием прочел ее "дневник"-благо он недавно вышел. Но читая, созрел вопрос- а выходил-ли у нас отдельные издания стихов таких признаных и известных поэтов , как Аривара-но Норихира или Оно-но Комати?
У меня есть Исэ-моногатари в серии лит-памятники, авторство которого приписано Нарихире...но остальные стихи поэта разбросаны по антологиям или сборникам...а жаль
тут чуть-чуть биографии и стихов.
www.osh.ru/pedia/history/east/japan/pers/arivar...
japan.artsportal.ru/- еще есть тут, в разделе японской поэзии, но мало, мало, черт возьми!

@темы: Аривара Нарихира

20:49 

Мифранор
пока не разрадился отчетом... так как игра была по концу периода Хэйан, думаю, будет достаточно уместно- но и удалить не тяжкий труд)

community.livejournal.com/zna...7.html?#cutid1
picasaweb.google.com/blackarchont/yWUQbJ
vkontakte.ru/photos.php?act=album&id=38840431
pics.livejournal.com/julia_fr...llery/000079a0
rina-bel.livejournal.com/165530.html
фото с Парада pics.livejournal.com/melissa_...llery/000144ay
www.photoshare.ru/album88851.html
DSC_0081-я со служанкой, которая тащит мой хвост.
DSC_0159- опять- таки я, но уже не при полном параде
DSC_0303- после обороны дворца императора от войск сошедшего с ума Тайра-но Сигэмори, оммедзи врачует брата, я прикрываю раненного от солнца рукавом.
DSC_0352- вид с воды на дворец императора- инока Го-Сиракавы.
pics.livejournal.com/melissa_...llery/000155z4

@темы: ролевое, ссылки, фотографии

19:52 

Мифранор
они закончились... Знамена самураев... ууу. А я из-за дурашливых дел смог поучавствовать только в 1.3 поэтических турниров... и любовная переписка из-за них-же полетела к чертям... страдаю теперь....

@темы: ролевое

Поле Глициний

главная